NAGOVJEŠTAJ
(Innuendo)
Sve
dok ima sunca na nebu,a u pustinji pijeska Sve
dok se valovi razbijaju u moru i susreću s kopnom Sve
dok ima vjetra i zvijezda i duge Tako
dugo dok se planine ne smrve u ravnicu Da,
mi ćemo se nastaviti truditi Slijediti
onu finu liniju Da,
stalno ćemo se truditi Putujući
kroz naše vrijeme Sve
dok živimo sudeći prema rasi, boji ili vjeri Sve
dok vladamo sa slijepom ludošću I
čistom pohlepom Našim
životima diktira tradicija, praznovjerje, lažna vjera, kroz vječnost
i dalje i dalje Da,
mi ćemo se nastaviti truditi Slijediti
onu finu liniju Nastaviti
ćemo pokušavati Sve
do kraja vremena Sve
do kraja vremena Kroz
tugu, sve kroz naš sjaj Nemojte
se uvrijediti ovim nagovještajem Možeš
biti što god želiš biti, Samo
se promijeni u bilo što što misliš da bi ikad mogao biti Budi
slobodan sa svojim tempom Budi
slobodan, budi slobodan Predaj
svoj ego Budi
slobodan, budi slobodan prema sebi Ako
postoji Bog ili bilo kakva pravda pod nebom Ako
postoji smisao, ako postoji razlog Da
se živi ili umire Ako
postoji odgovor na pitanja Koja
moramo postaviti Pokaži
se – uništi naše strahove – digni svoju masku Da,
nastavit ćemo se truditi Slijediti
onu finu liniju Nastavit
ćemo se smješkati I
što god će biti – biti će Mi
ćemo se samo nastaviti truditi Mi
ćemo samo nastaviti pokušavati Sve
do kraja vremena Sve
do kraja vremena Sve do kraja vremena |
While
the waves crash in the sea and meet the land While
there’s a wind and the stars and the rainbow Till
the mountain crumble into a plain Yes,
we’ll keep on trying, tread that fine line Yes,
we’ll keep on trying, just passing our time While
we live according to race, colour or creed While
we rule by blind madness and pure greed Our
lives dictated by tradition, superstition, false religion Through
the eons, and on and on Yes,
we’ll keep on trying Tread
that fine line We’ll
keep on trying Till
the end of time Till
the end of time Through
the sorrow, all through our splendour Don’t
take offence at my innuendo You
can be anything you want to be Just
turn yourself into anything you thing that you could ever be Be
free with your tempo, be free, be free Surrender
your ego, Be
free, be free To
yourself If
there’s a God or any kind of justice under the sky If
there’s a point, if there’s a reason To
live or die If
there’s an answer to the questions we feel bound to ask Show
yourself – destroy our fears – release your mask Yes,
we’ll keep on trying Tread
that fine line We’ll
keep on smiling And
whatever will be – will be We’ll
just keep on trying We’ll
just keep on trying Till
the end of time Till
the end of time Till
the end of time |
Izvodi:
Stihovi: Queen
ZAŠTO
AYRTON?
"Ayrton, kako te mogu zaboraviti?" - poruka na stazi u Spa od nepoznatog štovatelja
Na
ovo pitanje pokušali su dati odgovor mnogi ljudi. Stotine i stotine stranica
napisano je o Ayrtonovoj smrti, mnogo umova pokušalo je dokučiti zašto je
baš on brutalno poginuo na očigled milijuna. Jer on nije smio umrijeti.
Bio je po sportskoj strani vrhunski profesionalac, po svjetskoj milijunaš, po
poslovnoj uspješan biznismen, po ljudskoj dobrotvor – jedina nada tisućama
otpisanih, a osim toga bio je živi simbol pozitivnih, ohrabljujućih
osobina u moru beznađa i krute realnosti. Pa ipak je poginuo. Zašto?
Ljudi
su pred ovim pitanjem obično maleni i bespomoćni. Reagirali su različito.
Cinici su slegli ramenima i rekli: “Gdje je sada njegov Bog?”. Mlaki i slabi
su izgubili i ono malo vjere što su imali. Ljudi iz “betonskog svijeta”
okrenuli su se drugima bez velikog razmišljanja dok su površni odmah
zaboravili. Ali ja naslućujem da ima i onih koji su Ayrtonovu smrt doživjeli
na drugačiji način i koji ga usprkos njoj ne mogu zaboraviti.
Ja
sam goruće tražila odgovor danima, mjesecima a sada već godinama tko
je taj čovjek, što znači za mene, što se to uopće dogodilo,
kako može netko potpuno stran u trenutku svoje smrti postati dio mog života i
to tako da ga je nemoguće odijeliti ili zaboraviti? Jer ja nisam fan F-1.
Nikad nisam sa zanimanjem gledala utrke, to je za mene bio prilično
nerazumljiv i zato dosadan sport koji se ponekad gledao rutinski. A o Ayrtonu
osim imena nisam znala apsolutno ništa, čak niti kakav je u stvari lik tog
čovjeka. Ničim nisam bila vezana za njega, a i njegova smrt nije bila
prva smrt kojoj sam bila svjedok putem TV. Uvijek bih se udaljila od ekrana kada
bi sliku nečije smrti ponavljali ponovo i ponovo – boljelo me to.
Udaljila sam se i ovaj put, ali uzalud – Ayrtonova tragedija išla je za mnom.
Neka sila je djelovala. Strahotu i bol tog užasnog momenta osjećala sam
svugdje, kao da je dolazila istovremeno izvana iz svemira i iz mog vlastitog
srca. To je bio krajnje zbunjujući trenutak, osjećala sam da nastaje
neprocjenjiv gubitak, cijelo moje biće željelo je to zaustaviti, a bespomoćnost
me boljela na smrt. Potpuno sam zanijemila, a istovremeno nešto u meni je željelo
vrisnuti. Riječi iz jedne pjesme mogle bi donekle opisati taj krajnje
iracionalan trenutak.“Takvo je: nijemo i puno krika njegovo mrijenje”, tako
govori pjesnik o tom djeliću vremena u kome me nešto neobjašnjivo vezalo
čvrstom vezom za Ayrtona (kome tada čak nisam znala niti lik! Lik sam
prvi puta dobro vidjela kasnije – u vijestima: usporena snimka Ayrtona kako
stavlja kacigu.) A najčudnije je to da se ta veza nikad više nije
prekinula. Nije zbunjujuća kao tog, sada već davnog sunčanog
poslijepodneva, već se pretvorila u nešto trajno, vrijedno, nešto čemu
se nemoguće iznevjeriti. Ayrton Senna je postao nedjeljiv dio moje duše,
postao je karika u mom životu.
Paris Bercy 1993
Kada sam nakon njegove smrti tražila na sve moguće i nemoguće načine podatke o njemu, naišla sam i na ove riječi koje je izrekao svjestan da će mu se smijati iza leđa zbog javnog govorenja o duševnim iskustvima koje je imao:
“Unaprijed znam da će biti ljudi koji će se tome rugati – tako stvari stoje, zato su oni ovdje. Za mene su oni manjina i ne vrijedi o tome misliti. Ali ostali koji slušaju pažljivo su mnogo važniji. Možda ono što kažem može biti karika u lancu za njih, u njihovim osjećajima, u njihovim životima.”
Upravo
je nevjerojatno koliko su se te riječi pokazale istinitima. Ayrton je
doslovno karika u mom životu, moćan simbol na mom putu individuacije. Pročitala
sam mnogo knjiga[1]
iz kojih sam nastojala dokučiti način funkcioniranja ovakvih pojava,
jer pojave su stvarne ako imaju stvarne posljedice. U tom traženju naišla sam
na djela C. G. Junga. Taj veliki mislilac i još veći poznavalac rada
ljudske psihe dao mi je mnoge odgovore. Ali ovdje je nemoguće ulaziti u
dublju analizu, a i za to bi bio potreban stručnjak. Citirat ću ipak
jednu Jungovu definiciju koja bi nam mogla bar malo osvijetliti Ayrtonov put u
traženju “mjesta gdje prebivaju bogovi”. Jung piše:
“Taj
put k prvobitnom religioznom iskustvu je ispravan, ali koliki od nas ga uspiju
raspoznati? To je tihi glas iz daljine. Dvosmilen je i pun sumnje, i taman, znači
opasnost i hrabrost. To je nesigurna staza po kojoj se jediino može ići božjom
voljom, bez sigurnosti i potvrde.”
Kada
gledamo Ayrtonov životni put, vidimo jasno kako je teško i mukotrpno, ali
vjerno, on išao tom stazom dajući nam primjer – to je bila njegova
misija – dati primjer onima koji slušaju pažljivo. Sada kad je Ayrton otišao,
oni koji razumiju dalje moraju nastaviti sami. Svatko u svojoj sredini i prema
vlastitim mogućnostima, jer u našim svakodnevnim životima nalaze se svi
elementi koje smo mogli pratiti u njegovom životu. Svi smo prisiljeni boriti se
sa teškoćama života, suočavati se sa raznim autoritetima i
nepravdama, s fizičkim i psihičkim bolom. Moramo živjeti i u tom životu
pokušati dati od sebe ono najbolje što možemo. To je jedini ispravan način
življenja, jer mora postojati ispravan način življenja, a istovremeno i
jedini način kako ostati vjeran Ayrtonovoj uspomeni.
“Jedini način da se poboljšaš je živjeti, živjeti
dan za danom i iz toga učiti o življenju”, poručio nam je.
Jednom
sam usnula san u kome je to bilo vrlo simbolično izraženo. Sanjala sam da
se nalazim na ogromnom polju svježe izorane zemlje. Brazde su bile dugačke,
protezale su se u beskraj, a ja sam hodala po njima i sijala neko sjeme. Pritom
mi se to činilo preteškim jer je to polje bilo tako ogromno, nije mu se
vidio kraj. Zato sam mrmljala u sebi – tko će sve to zasijati... Na to
sam dobila odgovor: Senna je izorao ovo polje, a tvoje je da siješ!
[1]
Tek nakon deset godina traženja autorica je naišla na djelo filozofa
P.L.Landsberga “Iskustvo smrti”. U toj knjizi našla je odgovor što joj
se ustvari dogodilo 1.5.1994. Filozof opisuje da je moguće iskusiti
smrt kroz umiranje druge osobe uz uvjet da se osjeti za tu osobu istinska
ljubav.
Pritom
se može raditi o potpno nepoznatom čovjeku ili čak i neprijatelju.
Takvo iskustvi zauvijek mijenja čovjeka. Landsberg, koji nije bio samo
teoretičar, već je svoje ideje potvrdio i svojim životom , pita
se: da li ćemo biti isti nakon što smo doživjeli nešto takvo? Da li
možemo biti isti?